De astrologia: Rabbi Mosis filii Meimon epistola elegans…= Iguéret … mi-guezerot ha-cojabim … la-yehudé Marsella … (Coloniae: Iacobus Soter, 1555)

Primera edición (tanto en hebreo como en latín) de Sobre astrología: carta a los judíos de Marsella. En este texto escrito en hebreo en 1194 Maimónides rechaza de forma enérgica la astrología por considerarla una pseudociencia frente a la verdadera ciencia de la astronomía, una opción inusual entre los autores judíos medievales. El traductor al latín fue Ionne Isaac Levita (Juan Isaac Levi).

Exposiciones: Seis siglos de judaica. Un recorrido por Bibliotheca Sefarad. Noviembre 2012 [5a] y [5b]
La realidad judía en la historia de España y su diáspora. 2022 [8] y [9]

[a] YEHUDÁ BEN SAÚL IBN TIBON
Physica hebraea … = Rúah ha-hen …

Coloniae: Iacobus Soter, 1555.

En octavo: 15, 157, 2 p.

[seguido de:]

[b] MAIMÓNIDES
De astrología … = Iguéret … mi-guezerot ha-cojabim … la-yehudé Marsella …

Coloniae: Iacobus Soter, 1555.

En octavo: 86 p.

Texto hebreo y su traducción latina en páginas enfrentadas. Encuadernado en cartoné moderno.

[a] En la portada figura como título principal en latín Physica hebraea y como secundario Spiritus gratiae, mucho más fiel al original hebreo, Rúah ha-hen (‘Espíritu de la gracia’), y como autor, el rabino aben Tybbon. En general, se atribuye la autoría a Yehudá ben Saúl ibn Tibón (ca. 1120 – ca. 1190), nacido en Granada e iniciador de una ilustre saga de traductores, aunque parece más probable que sea obra de su hijo Samuel (Lunel, ca. 1160 – ca. 1232), traductor del árabe al hebreo de la Guía de perplejos. La obra es un comentario a los términos filosóficos y conceptos expuestos por Maimónides en su Guía.

[b] Primera edición (tanto en hebreo como en latín) de Sobre astrología: carta a los judíos de Marsella. En este texto escrito en hebreo en 1194, Maimónides rechaza de forma enérgica la astrología por considerarla una pseudociencia frente a la verdadera ciencia de la astronomía, una opinión inusual entre los autores judíos medievales. En esta carta, Maimónides afirma que la astrología fue el primer tema secular que estudió, y que había leído todo lo disponible en árabe en la disciplina.

La traducción al latín de ambas es obra del judío alemán Ioanne Isaac Levita (Juan Isaac Leví).