Beur … Mosé bar Nahmán Girondí … al Hamisá Humasé Torá
Edición en hebreo del Comentario al Pentateuco de Nahmánides (1194-1270); lleva el texto completo del comentario pero no el texto bíblico. Impreso en Bratislava (Eslovaquia) en 1839, incluye las epístolas que envió a su hijo desde Jerusalén y Acre.
La realidad judía en la historia de España y su diáspora. 2022 [31]
[31] Nahmánides
ביאור \ … רבינו משה בר נחמן גירונדי … על חמשה חומשי תורה.
Beur / … Mosé bar Nahmán Girondí … al Hamisá Humasé Torá.
Pressburg: Jakob Lemberger (Gedruckt bei Anton Edlen von Schmid), 1839. 4º; 161, [1] h.; portada orlada; el acrónimo “Ramban” en portada en letras latinas; 26×20 cm.— Encuadernación moderna en tela.
BHB 150436. BS 2017 nº 32.
Edición del Comentario al Pentateuco de Nahmánides [→ 11] que, al igual que las primeras, lleva el texto completo del comentario pero no el texto bíblico. Impreso en Bratislava (Eslovaquia) en 1839, incluye las epístolas que envío a su hijo desde Jerusalén y Acre contando la desoladora situación de los judíos en Jerusalén tras el paso de los cruzados y la vida apesadumbrada que lleva en Acre por el dolor del destierro y la separación de su familia.
En el ámbito judío, Nahmánides está considerado como uno de los más importantes comentadores de la Biblia. Aunque comentó numerosos libros de la Biblia (Job, Rut, …) el más importante es su Comentario al Pentateuco, en el cual critica abiertamente las interpretaciones alegóricas que los comentaristas racionalistas hacían de ciertos pasajes del texto bíblico y de los milagros, dando entrada en su comentario a consideraciones místicas, además de adoptar en cierta medida el método de la escuela francesa. Su exposición, salpicada con interpretaciones agádicas y místicas, se basa en una aproximación filológica muy cuidada y en un estudio original de la Biblia. Como en sus obras precedentes, ataca con vehemencia a los filósofos
griegos, especialmente a Aristóteles, y frecuentemente critica las interpretaciones bíblicas de Maimónides. Le cabe el honor de ser el primer libro hebreo impreso (Roma, ca. 1470) y uno de los de mayor número de ediciones incunables. Fue también el primer libro impreso en Portugal en cualquier lengua (Lisboa, 1489). Desde entonces se ha publicado en muchas ocasiones, tanto
como obra independiente como acompañando ediciones judías comentadas del texto hebreo de la Biblia.