La vara de Juda

El Sébet Yehudá (‘Vara de Judá’) de Selomó ibn Verga (siglo XV) es una de las obras de mayor interés historiográfico compuestas por los judíos españoles, en concreto entre aquellas que se ocupan de las persecu­ciones. Comenzó su redacción Yehudá ibn Verga, siendo Salomón su continuador (en la década de 1520) y quien aportó más a la redacción final. La obra es una recopilación de relatos escrita con cierto tono novelesco. Trata fundamentalmente de las persecuciones sufridas por los judíos y de las disputas religiosas en las que fueron obligados a participar en los reinos cristianos desde la destrucción del Segundo Templo de Jerusalén hasta sus propios días. El libro corresponde a la segunda edición en español (1ª ed., Ámsterdam: Imanuel Benveniste, 1640).

Exposiciones: Catálogo exposición: Historia en Sefarad: Los judíos españoles en la Edad Media. 2014 [12]
La realidad judía en la historia de España y su diáspora. 2022 [304]

(304) Salomon ibn Verga

Vara de Juda / Compuesto por el Rab Selomoh hijo de Verga, en la Lengua Hebrea y traduzida en la Española por M. Del.; y nuevamente correguido con licensia de los Sres. del Mahamad.

En Amsterdam: por Mosseh d’Abraham Pretto Henriq:, en la Officina de Jan de Wolf, 5504, que corresponde a 1744.

12º [6], 268 p.; portada con viñeta xilográfica; frisos, iniciales y viñeta xilográficas; 16×10 cm.— Encuadernación antigua en holandesa.

Palau 306877 y 360039. Kayserling p. 58 y p. 108. Boer 808. BS 2014A nº 2.

El Sébet Yehudá (‘Vara de Judá’) de Selomó ibn Verga [→ 54] es una de las obras de mayor interés historiográfico compuestas por los judíos españoles, en concreto entre aquellas que se ocupan de las persecuciones. Comenzó su redacción Yehudá ibn Verga, siendo Salomón su continuador (en la década de 1520) y quien aportó más a la redacción final. La obra es una recopilación de relatos escrita con cierto tono novelesco. Trata fundamentalmente de las persecuciones sufridas por los judíos y de las disputas religiosas en las que fueron obligados a participar en los reinos cristianos desde la destrucción del Segundo Templo de Jerusalén hasta sus propios días.

Son de especial interés los relatos centrados en las persecuciones y disputas teológicas a las que se vieron sometidos los judíos de Sefarad, siendo en ocasiones la única fuente hebrea en la que se da noticia de ellas. En ocasiones, el autor intercala discusiones y deliberaciones en el relato histórico, de las cuales algunas son auténticas y otras imaginarias. Por medio de estas, trató de abordar el problema del odio contra los judíos, de examinar su destino especial, de ofrecer respuestas a las demandas de sus enemigos, de reprender a su pueblo por sus faltas sociales y morales y de expresar su objeción contra ciertas opiniones filosóficas. Salomón ibn Verga fue uno de los pocos autores judíos que, con marcada influencia renacentista, se plantea la cuestión de los porqués de las persecuciones a su pueblo y de la expulsión de España.

El libro corresponde a la segunda edición en español (1ª ed., Ámsterdam: Imanuel Benveniste, 1640). Según Harm den Boer, dos son los posibles autores de esta traducción castellana que se ocultan tras las iniciales M. Del.: Moseh de León, ya apuntado por Rodríguez de Castro, o Moseh Delgado; la obra también se tradujo al judeoespañol [→ 332].