Entrevista con Karen Gerson Sarhon (coordinadora del Centro Sefardí de Estambul y traductora) en la que nos presenta La izla preta, que ha traducido al judeoespañol (junto a la correctora Güler Orgun) para no sólo divertirnos en la lengua de los sefardíes, sino para también «seguir alimentando el judeoespañol y ofrecer material para las generaciones futuras».
Karen Gerson además nos lee un poquito de este Tintin tan especial…y sefardí.
Fuente: https://www.radiosefarad.com