Historia Inquisitionis. cui subjungitur Liber Sententiarum Inquisitionis Tholosanae ab anno Christi MCCCVII ad annum MCCCXXIII
Este extenso volumen dedicado al Santo Oficio es uno de los libros pioneros en el estudio de la historia y el modo de procesar y actuar de la(s) inquisición(es). Limborch (Ámsterdam, 1633-1712) escribió su obra cuando recibió de manos de un amigo el manuscrito con las sentencias del tribunal de la Inquisición de Toulouse entre 1307 y 1323 del inquisidor dominico Bernard Gui. Limborch decidió editarlas, añadiendo la historia de la Inquisición.
La realidad judía en la historia de España y su diáspora. 2022 [108]
Philippus van LIMBORCH. Modo de procesar (2014) [6] (ES)
Historia Inquisitionis. Cui subjungitur Liber Sententiarum Inquisitionis Tholosanae. Ab anno Christi MCCCVII ad annum MCCCXXIII.
Amstelodami: Henricum Wetstenium, 1692–1693.
En folio menor: 2 vols. en 1. I: Historia Inquisitionis: 8 hs. 384 ps. 6 hs. 8 grabados a toda plana, 4 de ellos son dobles y plegados (ps. 370, 372 y 374) los otros 4 (ps. 274 y 368). II: Liber Sententiarum: 4 hs. en la cara anterior de la última, un grabado, 397 ps. y 9 hs.– Encuadernado en holandesa de principios del siglo XIX.
Philippus van Limborch (Ámsterdam, 1633-1712), teólogo y pastor protestante arminiano, fue autor y editor de diferentes obras de teología. Ejerció durante años como pastor en varias ciudades holandesas y como profesor en el seminario remonstrante.
Entre sus obras más conocidas se cuenta esta historia del Santo Oficio, uno de los libros pioneros en el estudio de la historia y el modo de procesar y actuar de la(s) inquisición(es). Limborch escribió su obra cuando recibió de
manos de un amigo el manuscrito con las sentencias del tribunal de la inquisición de Toulouse entre 1307 y 1323 del inquisidor dominico Bernard Gui; Limborch decidió editarlas, añadiendo la historia de la Inquisición. Por su cuidada transcripción del manuscrito (conservado en la British Library), incluso en la actualidad se sigue citando su edición del Liber Sententiarum Inquisitionis Tolosanae.
Limborch fue amigo de Isaac Orobio de Castro, médico y filósofo judeoconverso nacido en Braganza, procesado, encarcelado y sambenitado por la Inquisición en Cádiz, y retornado al judaísmo en Ámsterdam en 1662. De sus desventuras con el Santo Oficio se hace eco el autor en su historia de la Inquisición. También cabe mencionar que en 1686 Limborch publicó una obra apologética contra Isaac Orobio de Castro y el judaísmo, titulada Collatio amica de veritate religionis christianae cum erudito judaeo.
Quizás por tratarse de uno de las obras más tempranas dedicadas al tema, la Historia inquisitionis es una de las más citadas en la historiografía y bibliografía sobre inquisición. Los cuidados grabados de esta edición, que también están entre los más tempranos, los encontramos reproducidos en infinidad de publicaciones. Samuel Chandler es el autor de la primera traducción al inglés, publicada en Londres en 1731 con una larga introducción del propio traductor.
Philippus van LIMBORCH. Modo de procesar (2014) [6] (FR)
Historia Inquisitionis. Cui subjungitur Liber Sententiarum Inquisitionis Tholosanae…
Amstelodami: Henricum Wetstenium, 1692–1693.
En petite feuille: 2 volumes en 1. I: Historia Inquisitionis: 8 ff. 384 p. 6 ff. 8 gravures sur toute la page dont 4 à double page repliées (p. 370, 372 y 374) les 4 autres (p. 274 y 368). II: Liber Sententiarum: 4 ff. devant la quatrième page de couverture, une gravure, 397 p. et 9 ff.– Reliure hollandaise du début du XIXème siècle.
Philippus van Limborch (Amsterdam, 1633-1712), théologien et pasteur protestant Arminien a été l’auteur de divers ouvrages de théologie. Il a été pasteur pendant plusieurs années dans diverses villes hollandaises et professeur au séminaire remonstrantes. Parmi ses oeuvres les plus connues, il y a l’histoire du Saint Office, un des livres pionniers dans l’étude de l’histoire et de la manière de procéder et d’agir de l’(les) inquisition(s). Limborch écrivit son oeuvre quand il reçut des mains d’un ami le manuscrit recueillant les sentences du tribunal de l’Inquisition de Toulouse entre 1307 et 1323 par l’inquisiteur dominicain Bernard Gui; Limborch a décidé de les éditer en y ajoutant l’histoire de l’Inquisition. Grâce à sa transcription soignée du manuscrit (conservé à la British Library); encore de nos jours, on continue à citer son édition du Liber Sententiarum Inquisitionis Tolosanae.
Limborch a été ami d’Isaac Orobio de Castro, médecin et philosophe, juif converti né à Braganza, accusé, emprisonnéet “sambenitado” par l’Inquisition à Cadix, et reconverti au judaïsme à Amsterdam en 1662. Dans son histoire de l’Inquisition, l’auteur se fait écho de ses mésaventures avec le Saint Office. Il faut aussi mentionner qu’en 1686, Limborch a publié une oeuvre apologétique contre Isaac Orobio de Castro et le judaïsme, intitulée Collatio amica de veritate religionis christianae cum erudito judaeo.
Etant une des premières oeuvres sur ce sujet, l’Historia inquisitionis est une des plus citées dans l’historiographie et dans la bibliographie sur l’Inquisition. Les gravures de cette édition, qui sont aussi parmi les premières, ont été reproduites dans de très nombreuses publications. Samuel Chandler est l’auteur de la première traduction à l’anglais, publiée à Londres en 1731 avec une longue introduction du traducteur lui-même.
Philippus van LIMBORCH. Modo de procesar (2014) [6] (EN)
Historia Inquisitionis. Cui subjungitur Liber Sententiarum Inquisitionis Tholosanae…
Amstelodami: Henricum Wetstenium, 1692–1693.
In minor folio: 2 vols. en 1. I: Historia Inquisitionis: 8 hs. 384 ps. 6 hs. 8 full page flat engraving to, 4 of them are two ply fold (ps. 370, 372 and 374) the remaining 4 (ps. 274 y 368). II: Liber Sententiarum: 4 hs. on the inner side of the last one, one engraving, 397 ps. and 9 hs.– Early 19th Century Dutch bookbinding.
Philippus van Limborch (Amsterdam, 1633-1712), was a theologist and an Arminian Protestant clergyman. He wrote a number of theology books and preached as a Protestant pastor several years in several cities in the Netherlands and taught theology at the Remonstrant seminary. His history of the Holy Office, one of the groundbreaking books on the history and modus operandi of the Inquisition(s) ranks as one of his most acclaimed works. Upon receiving from a friend a manuscript listing all the sentences of the Toulouse Inquisition court between 1307 and 1323 handed down by the Dominican Inquisitor Bernard Gui, Limborch decided to write his book, publishing the sentences and adding a comprehensive history of the Inquisition. His meticulous transcription of the manuscript, which the British Library houses today, has earned his edition of Liber Sententiarum Inquisitionis Tolosanae the privilege of being quoted to this day.
Limborch was friends with Isaac Orobio de Castro, a Jewish converso doctor and philosopher born in Braganza, who had been tried, incarcerated, sentenced to wear the infamous sambenito uniform by the Inquisition court of Cadiz and who had then returned to Judaism in Amsterdam in 1662. The woes inflicted on his friend by the Inquisition feature in Limborch’s history of the Inquisition. It is noteworthy that in 1686, Limborch published apologetics against Isaac Orobio de Castro and Judaism at large, the title of which was Collatio amica de veritate religionis christianae cum erudito judaeo.
Being one of the earliest works on this subject, Historia inquisitionis ranks among the most frequently quoted in the hisotorigraphy and bibliography on the times of the Inquisition. The delicate engravings found in this edition are
also among the earliest to be found. They are reproduced in a very large number of publications. Samuel Chandler completed the very first translation of the book into English in 1731 and penned a long introduction which he added to his work.
Philippus van Limborch La realidad judía (2022) [108]
Historia Inquisitionis. cui subjungitur Liber Sententiarum Inquisitionis Tholosanae ab anno Christi MCCCVII ad annum MCCCXXIII / Philippi a Limborch …
Amstelodami: apud Henricum Wetstenium, 1692.
Folio menor; [16], 384, [12], [8], 397, [19] p., 11 h. con grabados calcográficos; portada a dos tintas con viñeta calcográfica; portadilla al inicio de la segunda parte; la p. [7] de preliminares de la segunda parte con ilust. calcográficas; 34×22 cm.— Encuadernación posterior en holandesa.
Vekene 1875. BS 2014B nº 6.
Este extenso volumen dedicado al Santo Oficio es uno de los libros pioneros en el estudio de la historia y el modo de procesar y actuar de la(s) inquisición(es). Limborch escribió su obra cuando recibió de manos de un amigo el manuscrito con las sentencias del tribunal de la Inquisición de Toulouse entre 1307 y 1323 del inquisidor dominico Bernard Gui; Limborch decidió editarlas, añadiendo la historia de la Inquisición. Por su cuidada transcripción del manuscrito (conservado en la British Library), incluso en la actualidad se sigue citando su edición del Liber Sententiarum Inquisitionis Tolosanae. En el libro, Limborch se hace eco de las desventuras de su amigo Isaac Orobio de Castro [→ 307] con el Santo Oficio.
Quizás por tratarse de una de las obras más tempranas dedicadas al tema, la Historia Inquisitionis es una de las más citadas en la historiografía y bibliografía sobre Inquisición. Los cuidados grabados de esta edición, parte de ellos basados en los del libro de Dellon sobre la Inquisición en Goa, que también están entre los más tempranos, se encuentran reproducidos en numerosas publicaciones. Samuel Chandler es el autor de la primera traducción al inglés, publicada en Londres en 1731 con una larga introducción del propio traductor.
Philippus van Limborch (Ámsterdam, 1633-1712), teólogo y pastor protestante arminiano, fue autor y editor de varias obras de teología, y ejerció durante varios años como pastor en diferentes ciudades holandesas y como profesor en el seminario remonstrante. Limborch publicó una obra apologética contra su amigo Isaac Orobio de Castro y el judaísmo, titulada Collatio amica de veritate religionis christianae cum erudito judaeo (1686).