
CURRENT EXHIBITION
Bibliographic exhibition
Medieval Sefarad: Jewries and history
April 2019
Amador de los Ríos, JoséParis, 1861
Amador de los Ríos, José
Études historiques politiques et littéraires sur les Juifs d’Espagne / par don …; Traduites pour la première fois en français par J.-G. Magnabal …
Paris: Durand Libraire (Imp. Paul Dupont), 1861.— xv, 608 ps.; 25x16 cm.— Encuadernación editorial con cubiertas de papel; ejemplar dedicado con firma autógrafa del traductor.
Singerman (1975) 85. Palau 10634.
Traducción al francés del libro Estudios históricos, políticos y literarios sobre los judíos de España de Amador publicado en Madrid en 1848 [→ BS 2, nº 6].
La obra está compuesta de tres Ensayos en los que aborda sendos temas claramente diferentes. El primero está dedicado a la historia de los judíos en España desde la antigüedad a la expulsión; el segundo es un estudio de la literatura hispanojudía en la Edad Media y; el tercero, trata sobre la literatura de los sefardíes tras 1492, centrándose en las obras en español de los judíos de Ámsterdam.
Si bien la aparición de la Historia de los judíos en España desde los tiempos de su establecimiento hasta principios del presente siglo de Adolfo de Castro precede en un año a la de esta obra, los Estudios … de Amador bien puede ser considerada la precursora de toda la historiografía moderna sobre los judíos en la España medieval. Un cuarto de siglo después, el propio Amador de los Ríos publicará su monumental, Historia social, política y religiosa de los judíos de España y Portugal [→ 8].
La edición francesa se abre con un breve prefacio del traductor en el cual, además de hacer un conciso y certero bosquejo del contenido de la obra y del punto de vista del autor, explica y justifica la conocida postura de José Amador de los Ríos de oposición a la libertad de culto de España.
De la versión española se han hecho varias reediciones, entre las cuales cabe mencionar: la primera reimpresión, publicada en Argentina (Buenos Aires: Solar, 1942); y una reedición con estudio preliminar de Nitai Shinan (Pamplona: Urgoiti, 2013).
Joseph Germain Magnabal (1819-1894), profesor e inspector de instrucción pública francés, especialista en Siglo de Oro español, tradujo diversas obras de estudios hispánicos del español al francés, y fue miembro correspondiente de diversas reales academias españolas.