Catálogo

Cinco epístolas de Maimónides… (Barcelona: Riopiedras, 1988) [trads. Mª José Cano y Dolores Ferre]

MAIMÓNIDES

Traducción al español de cinco epístolas de Maimónides. Introducción, traducción y notas realizadas por las catedráticas de Hebreo de la Universidad de Granada Mª José Cano (1953-) y Dolores Ferre (1960-). En la primera, Maimónides informa a R. Yafet de Akko de las desgracias que le han acontecido desde que llegó a Fustat hasta ese momento así como también su pesar por no haber tenido noticias de él. La segunda y la tercera, fijaron nuevas teorías sobre dos importantes problemas del judaísmo de la época; en la cuarta, dirigida a Ibn Tibón, Maimónides escribe unas anotaciones aclaratorias sobre algunas de sus obras y sus consejos acerca de cómo traducirlas del árabe al hebreo, tarea que realizaría el destinatario de la misiva; y la quinta, dirigida a su hijo Abraham, ha sido considerada como el testamento espiritual de su autor. Precede a las epístolas un estudio de las distintas comunidades en las que habitó Rambam.