la lengua judeo-española reinventada en la poesía de Denise León que recomienda Myriam Moscona

  • 21 de junio de 2022

La poeta argentina escribe en castellano y en ladino, el idioma que hablaban los judíos sefardíes antes de ser expulsados de España en 1492 y que conoció a través de su abuela.

En El Saco de Douglas habla de tres mujeres. Sólo la primera coincide con nombre y año de una importante presencia en su línea materna. Luisa, 1914. Nombre y año de la abuela. Sólo este apartado del libro aparece en ladino, y en espejo, leemos los poemas en castellano en versión de ella misma.

Fuente: https://esefarad.com/

Archivo